Web    Normas    Foro    Buscar    FAQ    Registrarse    Conectarse

Web Project Sae Actualizada al 100%

Web Project Sae Actualizada al 100%
Artículo
Responder citando    Descargar mensaje  
Mensaje Web Project Sae Actualizada al 100% 
 
Hola, pues aquellos que ingresaron en la web ya lo habrán visto. He actualizado la web al 100%, nuevo contenido, mejor clasificado y al máximo posible de español

Las nuevas secciones añadidas: OST, Trajes, Himuro, Cámara de pz; OST & Letra Chou Español de pz2; OST, Letra Koe Español & Nana Español de pz3. Son nuevas aportaciones para mejorar la web

Debo dar las gracias especialmente a Doctor Alban, Satoshi & Seth Simmons por facilitarme en mayor medida el contenido de algunas secciones nuevas

Lo dicho, ahora tienen una web reformada al 100%, con nueva encuesta y con ganas de seguir subiendo

Saludos!



 
BenJa - KuMo - Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
BenJa - KuMo [ Lunes, 07 Julio 2008, 18:43 ]


Web Project Sae Actualizada al 100%
Comentarios
Responder citando    Descargar mensaje  
Mensaje Re: Web Project Sae Actualizada Al 100% 
 
wooo uno de esos tres nombres es el mio! ha la verdad es que la pagina si quedo muy cool, si si, extrañamanete la psue como pagina de inicio peor ahora abre a google (tal vez por mi blog) pero en fin le dare una mirada al 100% a la pagina y por fin saber lo que dice la letra de nana



 
seth_simmons - Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
seth_simmons [ Martes, 08 Julio 2008, 15:24 ]
Responder citando    Descargar mensaje  
Mensaje Re: Web Project Sae Actualizada al 100% 
 
Si, las traducciones han sido el punto fuerte de esta actualización. Quería tener todo el contenido posible al español, ya que para eso es una web para fans de habla hispana



 
BenJa - KuMo - Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
BenJa - KuMo [ Martes, 08 Julio 2008, 17:54 ]
Responder citando    Descargar mensaje  
Mensaje Re: Web Project Sae Actualizada Al 100% 
 
Lo de las traducciones ha sido genial. Eso de coger la traduccion de la nana habra costado lo suyo, no?  

Por cierto, Benja. La traduccion de Chou tiene un error en la version española. En la ultima estrofa dice "Abrasada, Abrasada" cuando deberia ser "Consumida, Consumida", ya que dice "Moetsuki".

Los traductores del juego metieron la pata ahi. Seguro que se les fue la mano  




 
Satoshi - Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Satoshi [ Jueves, 17 Julio 2008, 00:21 ]
Responder citando    Descargar mensaje  
Mensaje Re: Web Project Sae Actualizada al 100% 
 
Si, me costó lo suyo, de tanto repetirla para cogerla entera. Incluso soñé con ella y la cantaba (al igual que Miku)

Si, he modificado esa parte como bien dices. Me ceñí a lo que ponía del juego, ya que si luego había alguna queja es cosa de la mala traducción de nuestros amigos desarrolladores y yo me libro..

La traducción de mucho del contenido era un objetivo, ya que si la web es para fans de habla hispana, se sienten mejor teniendo contenido que pueden comprender sin ningún problema



 
BenJa - KuMo - Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
BenJa - KuMo [ Jueves, 17 Julio 2008, 19:04 ]
Responder citando    Descargar mensaje  
Mensaje Re: Web Project Sae Actualizada Al 100% 
 
Exactamente es más comodo que tener las cosas en ingles o en español traducido del ingles, al menos respecto a las cosas oficiales.

Es mejor tenerlo todo de manera que venga en el juego, asi que te felicito. Ahora supongo que solo nos queda coger las notas y los libros y tal y cual. Pero no habra prisa para eso.




 
Satoshi - Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Satoshi [ Lunes, 21 Julio 2008, 12:46 ]
Mostrar mensajes anteriores:    
Publicar nuevo tema  Responder al tema  Página 1 de 1
 
 

Usuarios navegando en este tema: 0 registrados, 0 ocultos y 1 invitado
Usuarios registrados conectados: Ninguno