La página de la traducción al inglés del Project Zero 4 (www.zero4.higashinoeden.com) ha decidido crear otras páginas paralelas a la orgiginal para que la gente pueda empezar la traducción a su idioma. Por ahora solo están en italiano, francés y alemán, y la próxima será.... ¡en español!
Pronto podremos empezar a traducir, yo colaboraré en lo que pueda y espero que todos vosotros también
Registrado: Marzo 2008
Mensajes: 909
Ubicación: Bajatelotodo.info & ProjectSae.es
Re: Nuevos Idiomas Para La Traducción
Ya he me puesto en contacto con él (comentaré, si me contesta), y ha puesto unos pasos muy interesantes sobre como habrá que traducir el material que nos llegue en inglés.
Comienza YA! la reunión de personal cualificado para la traducción en Project Sae.
Buenas, soy el que está dirigiendo en elotrolado la traducción. Me han preguntado si quiero administrar la traducción, pero eso es trabajo de todos los que tengan alto nivel de inglés. Ya he cambiado algunos incompletos a completos, y esa será mi principal tarea y de los que quieran administrar.
BenJa - KuMo escribió:
Editado por Admin: He creado un tema específico en el nuevo subforo.
Ya he traducido (a mi parecer) varias de las palabras más comunes basándome en los anteriores juegos. (sobre todo en las lentes). http://www.projectsae.es/foros/viewtopic.php?f=19&t=380
Comentar en ese tema para que esté todo más ordenado, gracias.
PD: Bienvenido meng-huo, gracias por atender mi MP y pasarte por aquí. Pienso que es mejor tener todo este asunto de la traducción ordenado y aclarado en pocos puntos, para así obtener una mejor traducción
Si queréis cambiar algo, simplemente decidlo.
Bueno, pues feliz traducción!!
Saludos
Última edición por meng-huo el Sábado, 22 Agosto 2009, 22:07; editado 1 vez
Registrado: Marzo 2008
Mensajes: 909
Ubicación: Bajatelotodo.info & ProjectSae.es
Re: Nuevos Idiomas Para La Traducción
Perfecto, entonces aclarado de una vez lo del region free de la Wii.
Apuntado el dato de "Dais" en el tema de palabras comunes.
Era previsible, no se pueden encargar ellos de todos los parches pero si nos pasan los materiales y unos tutos será más fácil que ir a ciegas. Cuando tengas los materiales, puedes pasármelos a mí o dejarlos en un tema. Yuna y yo sabremos como usarlos, aunque no tanto como los genios del elotrolado.
y en todos los que sean así, lo de anywhere que ponemos, porque no creo que tenga algo que ver con lo que se dice, yo creo que sera mas del sistema como para cerrar la ventana
Yo creo que se refiere al lugar donde se puede conseguir no?(osea "en cualquier lugar") ya que, (si mal no recuerdo) los carretes tipo 90 no se encuentran por el suelo, si no que hay que comprarlos en el punto de salvar..
Fecha y hora actual: Miércoles, 23 Mayo 2012, 03:04 • Todas las horas son UTC + 1 hora [DST habilitado]
Usuarios navegando en este tema: 0 registrados, 0 ocultos y 0 invitados Usuarios registrados conectados: Ninguno
Lista de permisos
Lista de permisos
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas No puede adjuntar archivos No puede descargar archivos No puede publicar eventos en el calendario