En vez de llenar el tema del anuncio de Surgio de post sobre la traducción, mejor aquí en este subforo creado para ello.
Más claro y mejor ordenado para que ningún usuario se pierda.
A traducir!
Traducciones de textos
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
Pienso que anywhere si será del sistema, ya que creo que ese carrete se puede comprar en cualquier linterna. Son los del tipo 90 los que creo que solo se podía al final. Bueno, para algo habrá una beta. xD
Y esto es lo que hará tempus:
- Put up a website - Montar una web
- Release our tools once they're complete - Publicar las herramientas cuando estén hechas
- Release some tutorials to go with the tools - Publicar algunos tutoriales con las herramientas
- Host any completed projects - Mantener proyectos completos
- Wish you good luck - Desearnos suerte xD
Saludos
Y esto es lo que hará tempus:
- Put up a website - Montar una web
- Release our tools once they're complete - Publicar las herramientas cuando estén hechas
- Release some tutorials to go with the tools - Publicar algunos tutoriales con las herramientas
- Host any completed projects - Mantener proyectos completos
- Wish you good luck - Desearnos suerte xD
Saludos
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
Pero lo de anywhere no sale solo en los carretes, sean del tipo que sean, sale en notas, diarios,etc., en todos los objetos que se cogen en general
yo los he puesto todos en incompleto, ¿dejo el anywhere y los paso a completos?
:weight: :weight: ¡¡Ánimo!! :weight: :weight:
yo los he puesto todos en incompleto, ¿dejo el anywhere y los paso a completos?
:weight: :weight: ¡¡Ánimo!! :weight: :weight:
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
última edición por meng-huo el Domingo, 23 Agosto 2009, 13:22; editado 2 veces
Si, déjalo como anywhere y pasalo a completado. SI aparece en todos los objetos no puede ser casualidad, será alguna comprobación del sistema.
Saludos
Y recordad que son importantes los espacios entre líneas. Esa tontería podría provocar una desincronización total y tendríamos que mirar todos los archivos 1 a 1. Lo digo porque he visto varias líneas en blanco "comidas".
Saludos
Y recordad que son importantes los espacios entre líneas. Esa tontería podría provocar una desincronización total y tendríamos que mirar todos los archivos 1 a 1. Lo digo porque he visto varias líneas en blanco "comidas".
última edición por meng-huo el Domingo, 23 Agosto 2009, 13:22; editado 2 veces
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
En este texto los pugs, los lods, los Pekingese, Tibetan Spaniel y alguno mas que habra ¿son todos razas de perros?
P.D:¿En el juego hay algo relacionado con perros?... :shock:
Spoiler: [ Mostrar ]
En este texto los pugs, los lods, los Pekingese, Tibetan Spaniel y alguno mas que habra ¿son todos razas de perros?
P.D:¿En el juego hay algo relacionado con perros?... :shock:
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
última edición por meng-huo el Domingo, 23 Agosto 2009, 14:49; editado 1 vez
creo que si que son razas... No sabía que hubiera algo de perros... Pero bueno, después de todo, no hemos entendido la mayoría de notas del juego, así que...
Saludos
Sacado de wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Pug
Vamos, que no tiene traducción. EL Pug es un pug.
Saludos
Sacado de wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Pug
Vamos, que no tiene traducción. EL Pug es un pug.
última edición por meng-huo el Domingo, 23 Agosto 2009, 14:49; editado 1 vez
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
Se quedaría así al traducirlo, realmente no le veo nada de relación con el juego pero bueno... Y hay partes que no tienen sentido, yo creo que este texto se les ha colado...
Saludos
última edición por surgio el Domingo, 23 Agosto 2009, 14:52; editado 2 veces
Spoiler: [ Mostrar ]
Se quedaría así al traducirlo, realmente no le veo nada de relación con el juego pero bueno... Y hay partes que no tienen sentido, yo creo que este texto se les ha colado...
Saludos
última edición por surgio el Domingo, 23 Agosto 2009, 14:52; editado 2 veces
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
Si, aunque ya la he acabado de traducir. xD
En fin, lo mejor es jugar al juego, y en la beta veremos si se les ha colado o no.
Yo voy a estar aquí hasta que vaya a dormir (casi unas 10-11 horas). A ver si hoy llegamos al 70%. Eso si, como haya más textos como el de los perros, no acabamos en 2 años. xD
Si buscáis donde comprar el juego, el más barato esta aquí: http://cgi.ebay.com/Wii-ZERO-Fatal-...id=p3286.c0.m14
Pero si lo queréis nuevo, en play-asia y en yesasia lo podéis comprar, pero hay que esperar una semana a que lo reciban + el tiempo de envío.
Saludos
En fin, lo mejor es jugar al juego, y en la beta veremos si se les ha colado o no.
Yo voy a estar aquí hasta que vaya a dormir (casi unas 10-11 horas). A ver si hoy llegamos al 70%. Eso si, como haya más textos como el de los perros, no acabamos en 2 años. xD
Si buscáis donde comprar el juego, el más barato esta aquí: http://cgi.ebay.com/Wii-ZERO-Fatal-...id=p3286.c0.m14
Pero si lo queréis nuevo, en play-asia y en yesasia lo podéis comprar, pero hay que esperar una semana a que lo reciban + el tiempo de envío.
Saludos
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
última edición por surgio el Jueves, 27 Agosto 2009, 19:31; editado 1 vez
Yo ya lo tengo pedido en play-asia y me costó 50.70€ y nuevo, todavía estoy esperando que me llegue porque lo pedí el 31 de julio aunque me lo mandaron el 7 de agosto, y todavía no esta aquí en fin... :cry:
Como vuelva a salir lo de los perros ya es gana, las palabricas chulas que hay que buscar en el diccionario...
Bueno yo también me quedaré hasta la noche haber si conseguimos que esto avance rápido
Edito: ya me ha llegado, ya solo queda acabar la traducción.
Como vuelva a salir lo de los perros ya es gana, las palabricas chulas que hay que buscar en el diccionario...
Bueno yo también me quedaré hasta la noche haber si conseguimos que esto avance rápido
Edito: ya me ha llegado, ya solo queda acabar la traducción.
última edición por surgio el Jueves, 27 Agosto 2009, 19:31; editado 1 vez
Objetivo: Re: Traducciones De Textos
Por favor, la próxima vez que traduzcáis un archivo aseguraos que no lo tiene otro, porque ya van 3 veces que he tenido que hacer el del pekinés.
No se si será alguien de aquí o de otro foro, pero por favor, abrid otra ventana con la web de traducción, actualizad y aseguraos de que otro no lo ha traducido ya. Porque a este paso no avanzamos...
Saludos
No se si será alguien de aquí o de otro foro, pero por favor, abrid otra ventana con la web de traducción, actualizad y aseguraos de que otro no lo ha traducido ya. Porque a este paso no avanzamos...
Saludos
Página 1 de 4
No puede crear mensajesNo puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
No puede publicar eventos en el calendario
Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo
Página generada en:: 4.2665s (PHP: -87% SQL: 187%)
Consultas SQL: 35 - Debug on - GZIP Activado