Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza


Objetivo: Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza
Voy por la parte en la que hay que matar a los 4 monjes y me resultó curioso que varios de los monjes digan cosas diferentes de las que aparecen traducidas. Me propuse ver las diferencias entre lo que dicen y lo que está traducido y esta ha sido mi sorpresa:


Atrio de los cerezos
(Escrito) Kirie… Pobre niña. Pero hay que sellar la puerta.
(Voz en inglés) Kirie. Pobre niña. Es muy malo, pero tiene que ser sellado.

(Escrito) La doncella del Santuario de la soga ¿no? Su único deber es morir…
(Voz en inglés) La doncella del santuario de la soga ¿no? Su único propósito es morir…


Patio
Principio
(Escrito) Que comience el ritual… traed a Kirie…
(Voz en inglés) ¡El ritual ha fracasado! Es el final…

Final
(Escrito) Debemos volver a sellarla antes de que sea demasiado tarde… ¡Deprisa…!
(Voz en inglés) ¡Cuando llegue el infortunio estaremos todos muertos!


Jardín Cuadrado
Principio
(Escrito) ¡El ritual ha fracasado! Es el final…
(Voz en inglés) Que comience el ritual… traed a Kirie…

Final
(Escrito) ¡Cuando llegue el infortunio estaremos todos muertos!
(Voz en inglés) Debemos volver a sellarla antes de que sea demasiado tarde… ¡Deprisa…!


Abismo
Principio
(Escrito) Kirie… ¿Por qué te vinculaste a este mundo? Solo sufrirás…
(Voz en inglés) Kirie… ¿Por qué te vinculaste a este mundo? Solo sufrirás…

Final
(Escrito) Se volvió loco… Comenzó a asesinar a todo el que se le ponía delante.
(Voz en inglés) Se volvió loco… Comenzó a asesinar a todo el que se le ponía delante.


Como se puede ver, la traducción del monje del Atrio de los cerezos es más bien malilla. La de los otros dos (Patio y Jardín cuadrado) están intercambiados y la única que vale la pena es la del Abismo.

Objetivo: Re: Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza
Parece que los desarrolladores no tenían mucho entusiasmo en hacer una buena traducción.. tradujeron lo primero que se les pasó :lol:

Objetivo: Re: Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza
Si, yo tambien me habia dado cuenta de que algunos dialogos y sus traducciones estaban intercambiados, pero seguro que ha sido un error de traduccion. (Que más podria ser..XD)

Objetivo: Re: Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza
En uno es un error de traducción, pero en otros dos fue intercambio raro

Objetivo: Re: Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza
Por eso, se le habrian colado varios subtitulos sin querer en donde no deben.

Objetivo: Re: Curiosidad Sobre Los 4 Monjes Sin Cabeza
Pues vaya fallo xD, la verdad no me había fijado mucho, en el 1 no estoy muy puesta.


Página 1 de 1


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
No puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 0.9402s (PHP: -63% SQL: 163%)
Consultas SQL: 35 - Debug on - GZIP Activado