Comienza Traducción Pz4 Español


Ir a la página Anterior  1, 2

Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
No es necesario que recurra al diccionario.Se perfectamente que coger significa 1. tr. Asir, agarrar o tomar.
Pero en argentina se utiliza como "fornicar".Ya se,me diras que es un modismo pero ¿Tanto cuesta decir "tomar" en lugar de "coger".?
Otro problema es el uso del plural.Perfectamente se entiende si digo ¿Donde estan ? en lugar de ¿Donde estais? ¿O me equivoco?
Se pueden evitar los ois ais tranquilamente.Tampoco me gustaria una traduccion Argentina o mexicana.En fin,es una discucion tan vieja como el idioma.
Lo que sugiero es neutralizar lo mas posible esto que menciono.De todas maneras me acostumbraria(si no hay remedio) a este tipo de traduccion.
En fin ,gracias por el projecto.Si necesitan alguien que les de una mano con la version "latina" no duden en mandarme un pm.

Saludos :up: :up: :up: :up:

Perfil MP  
Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
El problema es que en España no se dice "tomar" cuando vas a "coger" algo, habrá quién lo diga pero es muy raro. Nosotros el "tomar" lo usamos mas en sentidos de comer y beber: "Me tomé un vaso de leche para desayunar" pero no decimos "tomé el libro de la estantería", vuelvo a repetir que habrá quien lo diga pero no es lo más habitual.

Así que como dice BenJa-KuMo la traducción se hará lo más "Castellano-Estándar" posible.

Saludos

Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
drphibes, el link de la RAE no era para ti, ya que como hago más arriba, cito el comentario que hizo Yuna, es decir, que esa parte del mensaje iba para ella.

Tienes razón en lo que comentas, pero a nosotros no nos paga nadie, por lo tanto es un Fan Patch y no un Oficial Patch. Lo que quiero decir con esto es que aquellos hispanohablantes que tengan modismos, tendrán que adaptarse al lenguaje Español estándar.
Personalmente, prefiero adaptarme a mi propia lengua que no a una lengua extranjera.

Respecto a la versión "latina" que comentas, nosotros no iniciaremos tal proyecto. Si deseas ver una traducción latina, reúne a un equipo de personas que estén dispuestas a hacerlo. Los materiales para la adaptación del parche inglés a cualquier idioma fueron liberadas hace un tiempo. Gracias a ésto, actualmente, estamos los Multi4 Europeos adaptando el parche a nuestro idioma.

Un saludo.

Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
Citar:
Los materiales para la adaptación del parche inglés a cualquier idioma fueron liberadas hace un tiempo.

¿perdona,me dirias donde estan disponibles?Si quieren enviarme un mensaje personal,estaria agradecido¡¡.
Saludos :up: :up: :up:

Perfil MP  
Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
Ya esta completamente traducido? si es asi la verdad q hay q felicitarlos por el trabajo q hicieron!

Perfil MP  
Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
drphibes:

Spoiler: [ Mostrar ]


project yae, no, no está completamente traducido. Que tengamos casi todos los textos traducidos no significa que el parche ya esté listo. Queda un largo proceso de codificación y testeo.

Objetivo: Re: Comienza Traducción Pz4 Español
Ahh esta bien, pero d todas formas espero q continuen con el proyecto, ya q estan haciendo un gran trabajo :up:

Perfil MP  
Ir a la página Anterior  1, 2

Página 2 de 2


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
Puede descargar archivos
No puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 1.229s (PHP: -62% SQL: 162%)
Consultas SQL: 35 - Debug on - GZIP Activado