Web    Normas    Foro    Buscar    FAQ    Registrarse    Conectarse


Publicar nuevo tema  Responder al tema 
Página 2 de 2
Ir a la página Anterior  1, 2
 
Necesitamos gente en el Staff de Traducción al Español [Completo]
Autor Mensaje
Responder citando   Descargar mensaje  
Mensaje Re: Necesitamos gente en el Staff de Traducción al Español [Completo] 
 
Hola Toranks, en Project Sae no se dará soporte a nada relacionado con crear una ISO y su distribución, es ilegal.
La ISO con el parche en inglés que circula, NO es distribuida por el equipo de traducción inglés.

Se liberará el parche para ser utilizado con el Software Riivolution y con el juego original, a ésto sí se dará soporte.

Se necesitará gente para detectar posibles fallos que ocurran durante el juego una vez liberado el parche. Espero contar contigo para detectar fallos.
 

____________
logoremake

Project Sae en Twitter!
 
DesconectadoBenJa - KuMo - Ver perfil del usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del usuario 
Volver arribaPágina inferior
Responder citando   Descargar mensaje  
Mensaje Re: Necesitamos Gente En El Staff De Traducción Al Español [Completo] 
 
Yo por desgracia tengo la lente de la Wii rota, pero si es por detectar errores, puedo colaborar perfectamente, ya que en cuanto me entere de que ha salido, me pondré a jugar. Le tengo muchas ganas al juego. Claro está, que no importe que yo, personalmente, me autoparchee el juego con iso externa.
 
 
DesconectadoToranks - Ver perfil del usuarioEnviar mensaje privado 
Volver arribaPágina inferior
Responder citando   Descargar mensaje  
Mensaje Re: Necesitamos Gente En El Staff De Traducción Al Español [Completo] 
 
yo hasta que no tenga el juego no podré ayudar a encontrar fallos... y de aquí a que tenga el juego....
 

____________
userbar4
 
DesconectadoYuna - Ver perfil del usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del usuario 
Volver arribaPágina inferior
Responder citando   Descargar mensaje  
Mensaje Re: Necesitamos gente en el Staff de Traducción al Español [Completo] 
 
Toranks, lo que tú personalmente hagas con el parche, a nosotros nos es indiferente, está claro que mucha gente se lo autoparcheará. Sabemos que a los pocos días que esté online el parche español, circulará una ISO con el parche agregado. Ese no es el objetivo del parche, pero nosotros no podemos hacer nada para impedirlo.

Yuna, yo no me esperaría tanto para comprarlo, aunque hayan habido varios "Agotados" en algunas tiendas online, no tardarán en dar el juego por descatalogado y entonces sí será una odisea conseguirlo.
 

____________
logoremake

Project Sae en Twitter!
 
DesconectadoBenJa - KuMo - Ver perfil del usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del usuario 
Volver arribaPágina inferior
Responder citando   Descargar mensaje  
Mensaje Re: Necesitamos Gente En El Staff De Traducción Al Español [Completo] 
 
es que tengo un amigo que va a ir a japón y quizás me compre él mismo el juego xDDD (se va en julio)
 

____________
userbar4
 
DesconectadoYuna - Ver perfil del usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del usuario 
Volver arribaPágina inferior
Mostrar mensajes anteriores:    

Publicar nuevo tema  Responder al tema  Página 2 de 2
Ir a la página Anterior  1, 2

Usuarios navegando en este tema: 0 registrados, 0 ocultos y 1 invitado
Usuarios registrados conectados: Ninguno


 
Lista de permisos
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
No puede publicar eventos en el calendario